«Калигула»: спектакль без слов по мотивам пьесы Альбера Камю. Московский Губернский театр представляет спектакль без слов «Калигула Калигула спектакль театр

Текст: Наталья Гусева
Фото:

23 и 24 декабря на сцене Московского Губернского театра состоится премьера спектакля «Калигула» по мотивам пьесы Альбера Камю в постановке режиссера-хореографа Сергея Землянского. В афише ремарка — «версия без слов». Авторы спектакля отказались от текста как основы драматического театра и попытались найти другие художественные средства выражения своих мыслей, чувств и эмоций.

— Возможно, выбор этого материала для постановки в наше время вызовет удивление. Казалось бы, что нам в истории римского императора Гая Юлия Цезаря по прозвищу Калигула? Классический вопрос — что нам Гекуба? Но ведь нет ничего важнее и интереснее, чем исследовать природу человека, его страсти, взлеты, падения, — «жизнь человеческого духа», о которой говорил Станиславский. Как из ранимого юноши вырастает тиран, о жестокости которого ходили легенды, что с ним происходит? Сергей Землянский — талантливый режиссер со своим необычным театральным языком, и, думаю, для наших актеров поработать с ним, попробовать себя в новом жанре — очень полезный опыт, — говорит Сергей Безруков, художественный руководитель Московского Губернского театра.

Это вторая совместная работа режиссера-хореографа с труппой: совсем недавно состоялась премьера спектакля Анны Горушкиной по пьесе Артура Миллера «Вид с моста», где Сергей Землянский выступил в качестве режиссера по пластике. Теперь же для своей постановки Сергей выбрал не менее сложный материал — трагедию Альбера Камю «Калигула», ведь «Калигула» – история вне времени. Этот неординарный исторический образ уже не первое десятилетие волнует театральных деятелей, как режиссеров, так и актеров.

— Идея поставить «Калигулу» возникла уже давно. Мы будем работать в уже традиционной для нас невербальной манере, лишив героев «слов». В спектакле примут участие слабослышащие артисты. Нам кажется интересным использовать привычный для них язык жестов, которому будет предана художественная форма.Эта совместная философия сделает работу еще многогранней! В основе постановки — не только сюжет одноименной пьесы Альбера Камю, но и исторические материалы, сюжеты художественных произведений других авторов. Мы не хотим ограничиваться одной историей. Нам интересно фантазировать, сочинять спектакль вместе с актерами, создавая мир героя, причины его поступков и желаний. Нас не интересует, кто хороший, а кто плохой. Мы исследуем причины того, что именно делает человека жестоким и почему люди до сих пор жаждут именно таких правителей. Что порождает страх и желание подчиняться? Проклятье это или единственная форма существования? — признался Сергей Землянский.

Спектакль «Калигула» — на стыке трех театральных жанров: драматического спектакля, танцевального театра и выразительных эмоций пантомимы. Авторы спектакля отказались от текста как основы драматического театра и попытались найти другие художественные средства выражения своих мыслей, чувств и эмоций. При этом создание художественного образа происходит не только с помощью пластики тела и ярких музыкальных акцентов, но и с использованием характерных танцевальных элементов.

Язык «Без слов» понятен и близок всем, независимо от пола, возраста и национальности. Это язык тела, который обладает абсолютной искренностью и свободой проникать в каждое сердце. Либретто Владимира Моташнёва, написанное специально для спектакля «Калигула» способствует более глубокому пониманию драматического материала. Красивые исторические костюмы актеров и оформление сцены, которые были созданы Максимом Обрезковым, позволили зрителю перенестись в ушедшую эпоху римлян и жестокого императора.

В спектакле задействованы как драматические актеры, так и слабослышащие. Участвуют профессиональные танцовщики. Все разножанровые, разноуровневые и разновозрастные артисты собрались в одном большом спектакле.

В чем же основная ценность «пластической драмы» рассказал режиссер Сергей Землянский.
— Не знаю, насколько это ценность для широкого круга зрителей - кто-то этого боится, кто-то думает, что это балет или какие-то непонятные танцы. На самом деле, мне очень интересно работать именно с драматическими артистами - мне не всегда важно, как поднимается нога, как вытянуто колено, тут важна суть - особенно, если ты работаешь с драматургией, важна суть переживаний того или иного персонажа. И вот тут нужно умение драматического артиста обрести такую телесную форму, чтобы она была выразительной, говорящей и конкретной, чтобы сцена не провисала, чтобы он мог донести до зрителя ту или иную эмоцию, состояние героя. Драматические артисты, понимая, что они делают, и, умея это делать с точки зрения донесения драматизма, бесконечной бескрайней любви или ненависти, варьируя теми или иными эмоциональными состояниями, используя при этом телесную выразительность, в чем я им помогаю, добиваются в глобальном смысле бесконечной ценности с точки зрения артиста.

Жесткий, четкий ритм, искренняя и яркая игра актеров, пружинная упругость постановки - все это определило лицо спектакля.

Альбер Камю так описывал суть актерской игры: «Актер вторгается в душу, снимает с нее чары, и раскованные чувства затопляют сцену. Страсти говорят в каждом жесте, да что там говорят - кричат. Чтобы представить их на сцене, актер словно бы заново сочиняет своих героев. Он изображает их, лепит, он перетекает в созданные его воображением формы и отдает призракам свою живую кровь».

Главную мужскую роль в разных составах играют молодые артисты Илья Малаков и Станислав Бондаренко.

Их Калигула - персонаж, одержимый маниакально-депрессивной идеей. Он полагает, что способен выйти за пределы человеческих возможностей. Как хамелеон, меняет он одну маску на другую, но терпит поражение. Калигула расплачивается за него и чужой, и своей смертью.

Журналист нашего портала поинтересовался у актеров, как им удалось вжиться в роль такой сильной и яркой исторической личности.
— Калигула — персонаж необычный, – подтвердил Станислав Бондаренко. – И, конечно, его методы я не поддерживаю. Большинство из них для меня не приемлемы. Поэтому я старался понять сущность Калигулы.
— Да, наша цель была понять и оправдать Калигулу, — подхватывает разговор Илья Малаков, — понять трагедию и его внутренний мир. Из-за чего он так себя вел. Ведь профессия актера в этом и состоит понять и оправдать свой персонаж. Это такая роль, которую можно изучать до бесконечности.
Насколько же тяжело играть «без слов»?
— Сергей нам сразу посоветовал, ищите, что вам помогает вжиться в роль. Вообще это тяжело, и поначалу мы говорили фразу, что хотим сделать, а уже потом это убирается, и заменяется жестами. А уже потом Сережа оттачивает, чтобы это выглядело выразительнее – говорит Илья.
— И это жесты, более интересные, более понятные зрителям, которые придут смотреть спектакль, — согласился с коллегой Станислав. – Им будет понятен сюжет и без слов.

Роль Цезонии получили Равшана Куркова и прима Большого театра Мария Александрова, а Друзиллы — Катерина Шпица и Мария Богданович (балерина Большого театра).

— У меня давно в жизни не было театра как такого, — рассказала Катерина Шпица, — я, конечно, бываю на сцене, но в таком спектакле я впервые. Творчество Сергея я видела, точнее, его спектакль «Демон», поэтому с радостью согласилась поучаствовать. С коллективом сложились прекрасные отношения.

Еще наш журналист поинтересовался у актрисы её отношением к историческому персонажу Калигула.
— Как к нему можно относиться? Неоднозначно, безусловно. Любая выдающаяся историческая личность обрастает легендами, вымыслами, мифами. Анализировать эту личность пытаются все, проходит новая эпоха, новые люди, которые пытаются переосмыслить историю, и внести свои мысли. Я думаю, что Калигула, как исторический персонаж, если отвлечься от политики, конечно, очень яркий пример, того как темная сторона личности находит выход наружу, при этом страдают окружающие его люди. Но насколько в этом документальной правды, мы не знаем. Я играю Друзиллу, сестру Калигулы, в которую он был влюблен. По нашей версии ее смерть и привела к его помешательству, послужила толчком к тому, чтобы все темное из него вырвалось на свободу. Образ, конечно, очень символичный и аллегорический, потому что внутри каждого мужчины есть и женская часть души, которая отвечает за чувства и эмоции и духовность, как и у женщины, есть мужская часть, которая быстро принимает те или иные решения. Это голос разума. Именно в Калигуле мы видим, как мужская часть смешивается с женской. И поэтому он начинает терять границы разумного, – ответила Катерина.

Спектакль получился монументальным, выразительным и зрелищным, и одновременно с этим глубоким и драматическим. Слова тут, действительно, не нужны, нужно просто увидеть и прочувствовать саму игру актеров. Начиная с 23 декабря, спектакль будет идти на сцене Московского Губернского театра.

Рубрики:

Альбер Камю. Калигула Пьеса в четырех действиях

Действие происходит во дворце Калигулы. Все во дворце кого то ищут. Патриции озабочены. Выясняется, что уже несколько дней все ищут Калигулу, который куда то ушел после личной драмы. Страж сообщает, что Калигулу видели в саду. Все выходят, Калигула заходит. Он грязный, с отчужденным взглядом. Вошедшему Геликону он объясняет, что хотел луну, и с этого времени все изменяется, он станет логичным. Позже он повторяет это Цезонии, приближенной девушке. Он сообщает о своем первом указе по наполнению казны. Он приказывает всех казнить без списка, отбирая средства в пользу государства и так наполнить казну. На упреки управителя и Цезонии, Калигула отвечает, что лишь хочет сделать невозможное возможным. Он требует привести виновных, бьет в гонг, и требует все изменить. Это пугает всех вокруг.

Спустя три года, патриции также общаются во дворе, выговаривая свое недовольство Калигулой. Вот уже три года он наводит страх на все окружение, и на всю страну. Он многих казнил, в том числе и родственников патрициев. Также всех оскорбляет и унижает. Они соглашаются, что продолжать терпеть такое поведение невыносимо, но в то же время не решаются что то предпринять для изменения ситуации. Особенно недовольны патриции Муций и Керея. Они готовы мстить. Входит Калигула с Цезонией и Геликоном, которые стали его приближенными. Он требует сенаторов накрыть стол, и заметив замешательство, угрожает наказанием. Сенаторы накрывают. За обедом Калигула напоминает одному из патрициев, как убил его сына, другому, как казнил его родителей. Потом на время выходит из зала с женой Муция. Все это делает весело, с подергиванием патрициев, которые не могут ничего возразить. После всего он заставляет их смеяться и плясать, что они и делают. Выясняется, что Калигула пишет литературное произведение. Все уходят, с Калигулой остается один Мерея. Он пьет что то из флакона, и Калигула обвиняет его в том, что это противоядия, после чего заставляет выпить яд. После смерти Мерея выясняется, что он пил лекарство, что и пытался объяснить. Но это уже не имеет значения. После этого Калигула общается с Сципионом, поэтом. Расспрашивает его о последнем произведении. Они находят, что у них есть что то общее.

Третье действие начинается с балаганного представления. В зале патриции, на сцене Калигула, изображающий богов. От требует от зрителей повторять за ним прошения, хвалебную речь. Все выражают восторг и уходят. Только Сципион упрекает его в богохульстве, но Калигула не меняет своего мнения и поведения. Позже Калигула дает Геликону задание принести луну, и тот соглашается его выполнить. Старый патриций убеждает Калигулу, что против того готовится заговор, но Калигула делает вид, что убежден в обратном, ведь патриций не стал бы предавать своих друзей. И только Керея открыто говорит Калигуле о своих мыслях и планах, в том числе и о готовящемся покушении, тем не менее уходит из дворца невредимым.

Керея уговаривает принять участие в заговоре и Сципиона, но тот колеблется и не решается поддерживать бунт. На сцену выходят стражники, и испуганные патриции думают, что заговор раскрыт, и им не миновать пыток. На самом деле Цезония приглашает всех на встречу с прекрасным. И сообщает, что Калигуле плохо, на что один из патрициев произносит речь к Юпитеру о готовности умереть вместо Калигулы. Появившийся здоровый Калигула сообщает, что ему уже лучше, благодарит патриция за любовь и приказывает увести его на казнь. После этого Цезония сообщает, что день посвящен искусству. Будет турнир поэтов. Десять из них должны за минуту написать стихотворение про смерть. Победителей ждут призы. В жюри Калигула. Он слушает только первую фразу и прерывает всех поэтов. Только Сципион заставляет его задуматься. Всех остальных он выгоняет, заставив вылизать таблички с написанными стихами. После чего остается наедине с Цезонией. Они разговаривают о любви и об участи, которую выбрал Калигула. В конце разговора он душит Цезонию. Во взгляде Калигулы видно безумие, он произносит монолог о своем внутреннем состоянии, стоя перед зеркалом. Слышен шум, появляется Геликон, которого убивают зашедшие заговорщики. Калигула разбивает зеркало и безумно смеется. Заговорщики бьют его ножом, а он кричит, что еще жив.

Калигула. МГТ под руководством С. Безрукова. Режиссер-хореограф Сергей Землянский. Почти рецензия. Сегодня мне посчастливилось попасть на удивительный спектакль "Калигула", Московского губернского театра под руководством Сергея Безрукова. Сказать, что я в восторге, это значит ничего не сказать. Я потрясен! Я в шоке! Мне повезло, я сидел в первом ряду. Я видел все эмоции на лицах актеров. Но все по порядку. Самое начало. Первая сцена. Прощание Калигулы со своей умершей сестрой Друзиллой. На сцене минимум декораций, только трон и постамент перед ним, на котором лежит мертвая Друзилла. Калигулу играет Илья Малаков. Актер МГТ под руководством Безрукова. Удивительной харизмы артист. Мало того, что он танцует, как Чебукиани, так он еще и великолепный актер. Нет, скорее наоборот, мало того, что он великолепный профессиональный актер, так он еще и танцует, как Чебукиани. С такой же страстью, энергией и экспрессией. Он весь боль, отчаяние и страдание. Непонимание, почему это произошло именно с ним. Я верю ему и сопереживаю с первых минут. Но мое внимание все время притягивают руки мертвой Друзиллы, двигающиеся в напряженном, определенном, повторяющемся рисунке. как бы говорящие Калигуле "Ты должен занять трон". "Ты должен занять трон". Через минуту я понимаю, что этот рисунок рук видимо составлен из знаков для глухонемых людей, потому что перед спектаклем я видел немало их в фойе, а на сайте театра я прочитал, что в этой постановке будут заняты и глухонемые актеры. Потрясающе. И этот разговор рук - это здорово! Мне это очень нравится. Потом этот язык используется режиссером в течении всего спектакля. И, это удивительно, но меня он нисколько не раздражает, наоборот в этом есть для меня какая-то мистика. Только иногда проскакивает мысль, ну почему я не знаю этот язык. Но вернемся на сцену, Калигула в каком-то беспамятстве пытается оживить любимую сестру. Но ее тело уже ему не подвластно. Друзиллы больше нет. Её роль исполняет, пожалуй одна из самых на сегодняшний день медийных, как сейчас говорят, актрис, Катерина Шпица. И это было для меня самым большим потрясением на этом спектакле. Катя, которую я знал ещё по совместным работам в музыкальном театре Назарова, вдруг открылась для меня с такой стороны, с какой я совершенно не ожидал её увидеть. Нет, не в этой сцене, хотя и здесь она очень убедительно и страшно играет мертвую, а в другой, в той, где она появляется в воспоминаниях Калигулы. Таких эмоций, переживаний, телодвижений я не видел у неё никогда прежде. А как она танцевала! Блин, мы потеряли талантливейшую балерину. А впрочем, почему потеряли, нет! Мы её нашли. Вернее ее нашел, а точнее открыл режиссёр-хореограф этого спектакля Сергей Землянский. Судя по этой постановке, других я к сожалению не видел, талантливейший хореограф и очень необыкновенный режиссер. Я представляю, как это чертовски трудно заставить так профессионально и так волшебно двигаться драматических актеров. Но ему это удалось! Да еще как удалось! Я не мог себе и представить, что Зоя Бербер, известная всем, как Лера, жена Коляна из сериала "Реальные пацаны", может не только до боли в сжатых кулаках, пронзительно-щемяще сыграть жену Муция, изнасилованную Калигулой, но и так необыкновенно и профессионально двигаться, нет не двигаться, так профессионально танцевать. А впрочем здесь это тождество. Землянский сумел органично сплести в один узел танец, пантомиму, актерскую игру, необычную, завораживающе ритмичную и тут же аритмичную музыку, потрясающие декорации, какие-то умопомрачительные костюмы и волнующие-будоражащий свет. Правда, вот света мне лично, в некоторых сценах не хватало. Нет не в тех, где он специально приглушен, или, как говорят в театре прибран. А там, где он вроде бы есть, но мне показалось недостаточно, потому что я даже с первого ряда не мог, в некоторых эпизодах четко увидеть лица актеров. А что уж говорить про двадцатый ряд. Впрочем, возможно так и было задумано режиссёром, ведь в этом спектакле главным выразительным средством стал язык тела. И это его право. Потому что в этой работе я встретился с удивительно талантливым художником, художником с большой буквы. А эти его режиссёрские находки, с волнующимся черным задником, рождающим из своих недр персонажей спектакля, с падающим огромным портретом и ещё целый каскад необычных решений. Однако вернемся немного назад. Итак, Катерина Шпица - Друзилла. Образ, сыгранный ею, настолько органичен, что кажется был написан, точнее не написан, а создан специально для нее. Вот она маленькой девочкой резвится со своим братом Сапожком, а вот она ещё совсем ребенок узнает, что такое быть развращенной своим двоюродным дедом, императором Тиберием, убившим её родителей. К которым, в конце этой сцены, провожает Друзиллу родной брат и любовник Калигула. И в этом тоже виноват Тиберий, его на сцене проживает Григорий Фирсов. Да, именно проживает, настолько он органичен и убедителен в этой роли. Так вот, Шпица сумела провести всю роль от начала и до конца в одном ключе, но с огромным количеством оттенков и нюансов, как в актерской игре, так и в танцевальном искусстве. Браво Катя. Я думаю эта ее работа достойна "Золотой маски". По правде говоря об этом спектакле мне хочется говорить только в восторженных тонах, настолько он мне понравился. Здесь каждый на своем месте. Уникальный художник по костюмам и сценограф Максим Обрезков, (сотворивший немало прекрасных декораций и костюмов в театре Вахтангова, да и не только в нем), сотворивший для этого спектакля умопомрачительные костюмы, композитор Павел Акимкин (Павел не только замечательный и самобытный композитор, но и отличный профессиональный актер), исполнители ролей все до единого, также заслуживают самых добрых слов, даже не слов, скорее похвал. Ведь они умудряются проигрывать не только свои роли, но и во всю силу работают в ансамбле, который представляет нам, то жителей Рима, то гетер, а то патрициев и их жен. Ну и конечно я не могу промолчать о Цезонии - жене Калигулы, ее образ создала русская балерина Мария Александрова - звезда Большого театра. Как же тонко, четко и чисто она проводит свою роль. Мне показалось, что режиссер специально сделал акцент не на ее блестящем танце, а на актерской игре. Именно поэтому весь спектакль не рассыпался на составные части, как то, Мария Александрова и другие, а получился цельным и единым полотном. Ее дуэт или, как говорят в балете па-де-де с Калигулой смотрится ярко, запоминающе необычно и очень красиво. Она ну очень здорово перевоплощается и как сейчас говорят очень круто танцует. В общем спектакль получился, и не просто получился, а очень здорово получился. Ищу какие-нибудь минусы и не нахожу. Так, небольшие тараканы. Ну например я бы возможно пустил в сценах, где прямо в танце идет язык жестов, понятный глухонемым зрителям, текст для обычных людей, голосом того же Сергея Безрукова, который так здорово и нестандартно озвучил обычное обращение в начале спектакля с просьбой выключить мобильники, что сорвал аплодисменты еще до начала действия. А если это сделано специально, ведь в програмке написано Версия без слов, то тогда выпустить на сцену перед спектаклем сурдопереводчика для этих слов про телефоны. Шучу. Да вот пожалуй и все минусы, хотя не знаю, можно ли назвать это минусом. А может это так специально задумано, чтобы не разрушить потрясающую атмосферу древнего Рима, в которую я, обычный зритель погрузился в самом начале этого незабываемого действа. Даже в Риме, из которого я вернулся месяц назад, на античных развалинах Форума, я не смог испытать тех чувств, которые вызвал во мне "Калигула". И это правда. 23 декабря 2016

Для того, что бы выкрикивать в публику "Власть нужна, что бы воровать" сегодня больше не нужна сцена. Это написано на всех заборах.
Нужно было поставить что-то не со своими актерами, что бы мы узнали вдруг, что Някрошюса без них нет. Без его Актёров. Как будто они обладают чем то, чего нет в Театре наций и, вероятно, во всех остальных местах, точно так же - нет. Причем, оказывается, ни чем-то отдельно его актеры отличаются - говорящая ли пластика тела и лица, или способность всем биологическим существом своим удерживаться в придуманной идее до конца, до занавеса и удерживать нас в своей выдумке. Но есть еще что-то. И вот мы пришли и сели, застыв и ждем чуда. Мы подготовленная публика. Мы знаем, что пришли в театр, где таланты, а режиссер сегодня тот, который всегда об очень важном.
Но почти сразу что-то не так. И вроде так же, как всегда они одеты в темный, тонкий, струящийся трикотаж, но почему на них этот привычный уже у Някрошюса цвет почвы и глины, выглядит теперь поношенным и гнилым. И вроде так же им задано передать мысль или атмосферу движением, но вот тут - просто ломаем руки, если страдаем, трем виски - ведь сходим с ума, долго и пусто мутузим др. друга, т.к. ведь ненавидим и соперники же. И даже мягко не ударяемся, когда требуется разбиться в дребезги - бережем себя и не боимся легкой фальши.
Услышать актеров в постановке Някрошюса на родном языке - редкая удача! Но их не слышно.
И они непрерывно позволяют себе оговорки и непроговорки. Неужели они не догадываются, что это нас сбивает так же, как их сбивают телефонные «Я в татре!» и светлячки от смсок в темном зале. Сбивает и выводит из мира, в который так старался погрузиться, пытаясь в кресле зрителя, внутри себя доигрывать и доживать то, чего они не делают там, на сцене, когда ты чувствуешь и дышишь вместо них.
А иногда их не слышно совсем. И тем, у кого билеты не в партер, нужно почитать пьесу Камю перед спектаклем, иначе не будет возможности услышать смысл текста, и юмор, почти английский (потому что внутри фразы всегда есть ей же противоречие), прозрачный, тонкий юмор и оказалось прозрачен настолько, что в этой постановке его не только не видно, но и не слышно. Мрачно всё. Декорации - пыльная серость (шиферные крыши в любую погоду наводят тоску, а в вертикальном положении и вовсе - вызывают отторжение). Свет блёклый, луна нарочита, а красная сутана Папы Римского на римском императоре не дает нам забыть, кто тут главный. Мрачен самый воздух или скушен не сразу разберешь. К Някрошюсу за весельем не ходят.
Если прислушаться, то понимаешь, что таки звучит иногда еще и музыка - так образуется вязкая тишина в виде музыкального сопровождения Рихардом Вагнером/аля Ларс-фон-Триер-Меланхолия притом, что надвигающейся катастрофы-то нет. Наоборот - пьеса начинается с катастрофы и все происходящее дальше - невозможность с ней смириться, пытка жить с этим человеку, деятельному, любопытному и наделенному неограниченной властью. И этой пыткой он делится, не скупясь ни на ярость, ни на фантазию. Бесстрастность же актера/главного героя безнадежна, а единственный раз, когда он кричит о своем презрении, понимаешь, почему именно этого человека мы видим в этой роли. Презрение - это то, что Миронову явно дается без затруднения.
Ключевая фраза "свобода - она всегда за чей-то счет" говорится вскользь и спиной к зрителю. Но это уже - к моим личным обидам. Возможно, я одна считаю эту фразу - ключевой, этих актеров - не в той же культуре, где существует режиссер, а эту постановку - ни про что.

Фотографии

Описание

История создания

Идея создания пьесы об императоре-тиране Калигуле пришли к Альберу Камю в 1937 году. В основу произведения был положен труд римского историка Светония, которым зачитывался писатель. По воспоминаниям современников, Камю был глубоко очарован сложной и неординарной личностью кровожадного императора. В своем произведении он не претендовал на историческую достоверность. Камю ставил перед собой цель осветить проблему бурного метафизического протеста Калигулы. Использовав реплики, которые Калигула произносил в действительности, Камю придает им несколько иной смысл, более глубокий и с философским подтекстом.

Первая редакция пьесы была завершена в 1939 году. Далее последовал еще ряд правок. С каждой новой редакцией личность главного героя становилась все сложнее и многограннее. Незадолго до того, как произведение было готово к публикации, началась Вторая Мировая война. Это помешало «Калигуле» увидеть мир. В самый разгар войны Камю создал очередную и последнюю редакцию пьесы. Кроме внесенных в сюжет правок, Камю дополнил произведение примечаниями, касающимися декораций.

Премьерный показ «Калигулы» состоялся в 1945 году в Париже. Зрители прониклись постановкой. Многие связывали образ Калигулы с Гитлером, однако, сам автор не ставил своей целью провести исторические параллели.

Особенности постановки

Идея поставить Калигулу на сцене «Современника» вынашивалась на протяжении почти восьми лет. Она пришла к литовскому режиссеру Эймунтасу Някрошюсу в процессе репетиции другого великолепного спектакля — «Вишневого сада», в котором Евгений Миронов превосходно сыграл Лопахина.

При постановке «Калигулы» разные режиссеры по-разному трактуют мотивацию Калигулы. По версии Някрошюса, жестокость императора проистекает из его неординарной жизненной философии, из отчаянных попыток вернуть устойчивость своему опасно пошатнувшемуся миру.

Сюжет спектакля

Калигула — молодой император. Его переполняет вера в собственное могущество и наслаждение жизнью во всех ее проявлениях. Но однажды его картина мира разбивается вдребезги: умирает сначала его сестра, а потом и возлюбленная. Похоронив людей, что были ему ближе всех, Калигула преображается. Его мыслями овладевает доведенная до абсурда идея об избавлении от привязанностей. Когда патриции находят Калигулу в саду после нескольких дней отсутствия, он заявляет им, что отныне все изменится.

Планомерно и жестоко он лишает своих придворных сначала их состояния, потом достоинства, любимых людей и, в конце концов, жизни. Все это он проделывает с полным отсутствием какого-либо сочувствия. Его действия лишены театральности и надрыва. Он последователен и спокоен, отдавая приказ казнить кого-нибудь из патрициев. Придворные, в свою очередь, с рабской покорностью сносят все выходки императора, осуждая его между собой, но замолкая, стоит тирану появиться. Когда он заставляет их плясать и смеяться, они выполняют его указания, невзирая на то, что еще недавно он изнасиловал жену одного из них, убил сына другого…

Вскоре старый патриций рассказывает Калигуле, что против него готовится заговор. Некоторые из придворных доведены до крайней точки и не намерены больше терпеть издевательства. Как ни странно, даже это не вызывает у императора особых эмоций. Даже когда Керея посвящает Калигулу в свои планы по покушению на его жизнь, он дает ему уйти невредимым.

В спектакле задействованы

  • Евгений Миронов
  • Геликон: Игорь Гордин
  • Цезония: Мария Миронова
  • Керея: Александр Горелов
  • Муций: Алексей Кизенков
  • Сципион: Евгений Ткачук, Кирилл Быркин

Спектакль «Калигула» является лауреатом нескольких театральных премий и участником гастролей по городам России. «Калигулу» Някрошюса неоднократно показывали на международных фестивалях, в числе которых «Вилла Адриана» в Италии. Не пропустите этот великолепный спектакль. Купить билет на «Калигулу» по самым низким ценам вы можете на нашем сайте. Здесь вы найдете не только возможность оплатить покупку любым удобным для вас способом, но и подробное расписание, наиболее полную информацию о спектакле, качественный сервис и своевременную информационную поддержку.

error: Content is protected !!